Статьи
Опубликован 2022-11-11
Ключевые слова
- parallel korpus,
- razmetkalash,
- lingvistik va ekstrolingvistik teglash,
- elektron matn,
- avtomatik tarjima
- dasturiy ta’minot ...Больше
Как цитировать
Xolmonova, I. (2022). IKKI TILLI PARALLEL KORPUSNING CHET TILINI O‘RGANISHDAGI AHAMIYATI. Перспективы узбекской прикладной филологии, 1(1). извлечено от http://compling.navoiy-uni.uz/index.php/conferences3/article/view/268
Аннотация
Ushbu maqolada parallel korpusning tarjima nazariyasini va
amaliyotini o‘qitish uchun, undan tashqari chet tilini mustaqil ravishda yuqori
darajada o‘rganish uchun muhim dasturiy vosita ekanligi haqida so‘z boradi. Shu
bilan birga, lingvistik razmetkalangan elektron matnlar chet tilini o‘rganuvchilar
uchun qulay vosita ekanligi yoritilgan.